Specializzazione

Traduzione, post-editing e revisione 

Combinazione linguistica

Italiano, francese, tedesco e inglese 

Contatti

Tel: +39 389 586 6603      

E-mail: Federicav79ATgmail.com               

ProZ: https://www.proz.com/profile/2449951         

LinkedIn: https://linkedin.com/in/federica-vanin-9367bb68/

Principali settori

Arte e letteratura, turismo, informatica, traduzione tecnica, ONG

Formazione

Laurea triennale in Traduzione e Interpretariato presso l’Université Libre de Bruxelles (Belgio)

Laurea magistrale in Traduzione letteraria presso l’Université Libre de Bruxelles (Belgio)

Erasmus+ in Übersetzungswissenschaft presso la Ruprecht-Karls-Universität di Heidelberg (Germania)

Corso di perfezionamento “Tradurre la letteratura” presso la FUSP – Fondazione Unicampus San Pellegrino

Inizio dell’attività

Febbraio 2018

Tre aggettivi su di me

Attenta, flessibile, puntuale

Riassunto delle esperienze

Federica Vanin è nata a Treviso e lavora come traduttrice e revisora dal francese, dal tedesco e dall’inglese verso l’italiano. Si è laureata in traduzione letteraria all’Université Libre de Bruxelles di Bruxelles, in Belgio, dove ha vissuto e studiato per cinque anni. È recentemente tornata a Treviso dove porta avanti come libera professionista la sua attività, cominciata nel 2018.

Nei suoi servizi di traduzione e revisione Federica tratta testi di tipo editoriale, turistico, artistico, ma in gran parte anche tecnico e informatico. Ha lavorato con case editrici, associazioni e altri clienti diretti per la localizzazione di siti web e la traduzione di testi editoriali e amministrativi. Inoltre, ha anche svolto un tirocinio presso la casa editrice Kate’Art Editions (Bruxelles), specializzata nella creazione di libri d’arte per bambini. Collabora con agenzie di traduzione italiane ed europee a progetti di traduzione, post-editing e revisione a carattere prevalentemente tecnico, con clienti finali come Microsoft e Amazon.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.