I realia: come (non) tradurli

Di Luisa Magni –
Iniziamo col dare una breve definizione: i realia sono tutte quelle parole che esistono solo ed esclusivamente in una data lingua, in quanto strettamente legate a quella precisa cultura…

Chi cerca trova: come scegliere l’interprete giusto

Di Maddalena Bartolozzi –
In occasione di importanti eventi internazionali come conferenze, seminari, convegni, o trattative commerciali, la presenza di un interprete professionista può garantire una perfetta comunicazione tra persone che parlano di lingue diverse e favorire la riuscita dell’incontro…